有奖纠错
| 划词

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中的探访没有一次是单独进行的

评价该例句:好评差评指正

Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.

会进行私下调查,通常以一种非正式的方式开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont ensuite repris le dialogue avec les parties en séance privée.

随后,安理会成继续非公开会中同各方进行对话。

评价该例句:好评差评指正

L'examen par le Conseil des candidatures se fait en séance privée.

理事会应举行非公开会各候选人的提名。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.

各代表团随后进行非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunira en séance privée quatre fois par an au moins.

会召开非公开会,每年至少开会四次。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses travaux en séance privée.

会接着举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

Les enfants dont les parents sont pauvres sont donc traités injustement en étant privés d'éducation.

贫穷父母的子女因而成为受害者,因为被剥夺教育权。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, ils sont payants en clinique privée.

私人诊所,这些服务必须付费。

评价该例句:好评差评指正

Elle a examiné l'alinéa b du point 9 en séances privées (voir les paragraphes ci-après).

非公开会(见下文第…段)分项目(b)。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.

不公开会继续其工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.

会然后继续举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.

据说,土著社区被告知他们最好现在就非法出售土地,不然将来土地被征用时,根本不会有任何收入。

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre, tenue en format privé, avait permis une discussion franche et interactive fort utile.

是非公开举行的,它为进行极有益处的、坦率的互动式讨论提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à ce jour, la Commission ne s'est jamais réunie en séance privée.

然而,已知迄今为止贸易法会历史上未曾进行过任何此类秘密会

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examine et parachève le projet d'observations finales en séance privée.

闭门会上讨论并酌定结论意见草案。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.

监察亦可与此类人单独会面。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est réuni en séance privée sur la situation au Kosovo le 6 mars.

6日,安理会就科索沃局势问题举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.

他也促使双方进行一项不公开

评价该例句:好评差评指正

Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.

主席建闭幕会上讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va faire quelque chose entre quatre yeux, entre nous, en privé.

我们私下要做某事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.

不是监视,它的意思是私下小范围内。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si je perds mon stylo, si je perds ma caméra, eh bien j'en suis privé.

如果钢笔没了,照相机没了,那就说明丢了这些物品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien Étoiles m'a contactée sur Twitter, nous sommes en train de discuter en privé.

好吧,Étoiles在Twitter联系了我,我们私下正在进行讨论

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent travailler en cabinet privé à l'hôpital et même parfois à domicile.

他们可能医院的私人诊所工作,有时甚至在家工作。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Surtout quand on en est privé depuis longtemps, dit Conseil.

“这尤其是当我们很久以来都未曾吃面包的时候,”康塞尔说道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Ne devrions-nous pas négocier en privé mes conditions ?

“我们是不是私下谈谈条件?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord. - Enfin, en privé, ou plutôt " face-à-face" , d'accord ?

嗯。私下或者面对面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De quoi faire rêver de plus en plus d'entreprises privées qui se lancent dans l'extraction de ressources d'astéroïdes.

这导致了越来越多的专门从事小行星资源开采的公司的出现。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et récemment, deux de ses toiles, longtemps conservées en privé, ont agrandi la collection Caillebotte du Musée d'Orsay.

近期,他的幅长期未公开的画作被收入奥赛博物馆的卡耶博特系列收藏中。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je peux vous parler en privé ?

我可以私下和你谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

T. Cruise, la vedette du jour, est arrivé hier en jet privé.

当天的明星 T. Cruise 昨天乘坐私人飞机抵达。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deuxièmement, en navigation privée, notre adresse IP est toujours visible.

其次,在隐私浏览中,我们的IP地址始终可见。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé!

而我,如果我必须被剥夺我的孩子,让被剥夺他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On peut aussi louer son garage, transformer son jardin en parking privé.

您还可以租用车库,将花园改造私人停车场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il est en effet privé du droit de garde de son fils.

他被剥夺了儿子的监护权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au-delà d'E.Borne, plusieurs ministres sont critiqués en privé.

- 除了 E.Borne,还有几位部长私下受到批评

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On pouvait l'observer cette nuit, et certains ne s'en sont pas privés.

那天晚可以观察到,有些人并没有剥夺自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.

据称,他的前任布什在私下与参议员们犯了同样的错误。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

« Je ne croyais pas qu'elle oserait » , lâche-t-il en privé.

“我没想到她敢, ” 他私下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接